AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partager | 
 

 CONTE JAPONAIS & TRADITIONS

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
AuteurMessage
Nine
Admin


Nombre de messages: 8851
Date d'inscription: 03/05/2008

MessageSujet: Re: CONTE JAPONAIS & TRADITIONS   Jeu 14 Jan - 19:00

LA PRIERE DU SAMOURAI
(ou le code d'honneur du SAMOURAI)




Je n'ai aucun parent -- je fais des cieux et de la terre mes parents.
Je n'ai aucune maison -- je fais de ma conscience ma maison.
Je n'ai aucune vie ou mort -- je fais de ma respiration ma vie et ma mort.
Je n'ai aucune puissance divine -- je fais de mon honnêteté ma puissance divine.
Je n'ai aucun moyen -- je fais de ma compréhension mes moyens.
Je n'ai aucun secret magique -- je fais de mon caractère mon secret magique.
Je n'ai aucun corps -- je fais de ma résistance mon corps.
Je n'ai pas d'yeux -- je fais de l'éclat de la lumière mes yeux.
Je n'ai pas d'oreilles -- je fais de ma sensibilité mes oreilles.
Je n'ai aucun membre -- je fais de ma promptitude mes membres.
Je n'ai aucun but -- je fais de "saisir l'occasion" mon but.
Je n'ai aucun miracle -- je fais de mes bonnes actions mes miracles.
Je n'ai aucun principe -- je fais de mon adaptation à toutes les circonstances mes principes.
Je n'ai aucune tactique -- je fais du vide et de la plénitude ma tactique.
Je n'ai aucun talent -- je fais de mon esprit toujours prêt mon talent.
Je n'ai aucun ami -- je fais de mon esprit mon ami.
Je n'ai aucun ennemi -- je fais de ma négligence mon ennemi.
Je n'ai aucune armure -- je fais de ma bienveillance et de ma droiture mon armure.
Je n'ai aucun château -- je fais de mon immuable esprit mon château.
Je n'ai aucune épée -- je fais de l'absence de soi mon épée.

Samouraï anonyme, XIV° siècle


Dernière édition par Nine le Ven 15 Jan - 0:14, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://www.artmony.biz
Nine
Admin


Nombre de messages: 8851
Date d'inscription: 03/05/2008

MessageSujet: Re: CONTE JAPONAIS & TRADITIONS   Jeu 14 Jan - 19:08

Yukio Mishima 三島 由紀夫



de son vrai nom Kimitake Hiraoka 平岡 公威
est un écrivain japonais, né le 14 janvier 1925 et décédé le 25 novembre 1970.

"sers la nation durant sept existences"
Devise des Samurais.


Les femmes:
bulles de savon;
l'argent: bulles de savon;
la renommée: bulles de savon.
Les reflets sur les bulles de savon sont le monde dans lequel nous vivons.

Yukio MISHIMA

le dernier des samouraïs
extrait du Pavillon d'or superbe ouvrage.

Par sa mort spectaculaire, il s'est fait hara kiri
Mishima est devenu malgré lui le témoin d'une époque qu'il n'a pas connu,
mais pour laquelle il est mort, celle des geishas, des samourais et de l'empereur.
Anachronique, scandaleux, pathétique et splendide,
l'écrivain est entré dans la légende d'un geste de désespoir héroïque,
luttant pour les valeurs de ce Japon des estampes traditionnelles.
Un sujet lui sera consacré dans la partie ECRIVAINS & POETES

Revenir en haut Aller en bas
http://www.artmony.biz
Nine
Admin


Nombre de messages: 8851
Date d'inscription: 03/05/2008

MessageSujet: Re: CONTE JAPONAIS & TRADITIONS   Sam 23 Jan - 9:04

MISHIMA LE DERNIER SAMOURAI

Revenir en haut Aller en bas
http://www.artmony.biz
Nine
Admin


Nombre de messages: 8851
Date d'inscription: 03/05/2008

MessageSujet: Re: CONTE JAPONAIS & TRADITIONS   Mer 3 Fév - 0:57

TANATABA
LE CONTE DES ETOILES

"Le pic semble percer le ciel et le chemin qui conduit au sommet a nom persévérance."
Proverbe japonais


七夕
Tanabata, la Tisserande, fille de l'empereur céleste Tentei, n'aimait pas sa vie.

Elle tissait chaque jour le ciel. Un jour, elle décida de se rendre sur terre.
C'est ainsi qu'elle fit la connaissance d'un fermier que l'on surnommait le Bouvier.
Ils tombèrent immédiatement amoureux.
Elle décida donc de rester sur terre vivre avec son compagnon, le Bouvier.
L'homme travaillait aux champs et la femme tissait...
Ils eurent ainsi 2 enfants : un garçon et une fille.

Mais Tentei, après quelques années apprit la fuite et la vie qu'elle menait sur terre.
Il se mit en colère et envoya un génie aller la chercher pour la ramener à sa place.
La princesse, triste de cette séparation se mit à pleurer et ne s'arrêtait pas.

Le Bouvier, voyant que sa bien-aimée avait disparue,
partit à sa recherche,
avec une planche de bois sur le dos et ses 2 enfants dans des papiers à chaque bout.
Il la retrouva mais pour l'empêcher de l'atteindre,
la femme de Tentei fit couler un fleuve profond aux eaux tumultueuses entre l'homme et sa femme. L'homme refusa de s'écarter du fleuve et continua ainsi à longer le fleuve.
Sur la rive opposée, la Tisserande ne cessait de pleurer sans accorder
la moindre importance à son travail céleste qu'elle ne faisait pas.

Devant tant d'acharnement, l'empereur n'eut d'autre choix que d'accorder à sa fille quelque chose :
il lui permit de retrouver son mari et ses enfants un fois par an et en échange,
elle devait reprendre son travail. La princesse accepta.

Depuis, chaque année, le septième jour du septième mois du calendrier lunaire,
une passerelle provisoire est formée au-dessus de la Voie Lactée (Ama no gawa),
sur laquelle les amants stellaires (Véga, la Tisserande et Altaïr, le Bouvier) se retrouvent.

On dit qu'à l'aube de ce jour, il bruine souvent :
ce sont les larmes de la princesse Véga qui,
pleure tristement en laissant ses enfants et son mari.
七夕
Nous sommes tous des poussières d'étoiles, nous dit aussi Hubert Reeves.
Bref, une étoile se dit HOSHI en Japonais.

Revenir en haut Aller en bas
http://www.artmony.biz
Nine
Admin


Nombre de messages: 8851
Date d'inscription: 03/05/2008

MessageSujet: Re: CONTE JAPONAIS & TRADITIONS   Mer 3 Fév - 11:49

LA SAINT VALENTIN AU JAPON
義理チョコ



Mariée traditionnelle Japonaise.

Au Japon, cette pratique est une obligation pour beaucoup de femmes,
notamment les employées de bureau, qui doivent offrir des chocolats
à tous leurs collègues masculins, parfois à un coût très élevé ;
ces chocolats sont d'ailleurs appelés giri choko
義理チョコ
giri choko ! c'est-à-dire « chocolats d'obligation ».
Le 14 mars est appelé white day (le jour blanc),
c’est un phénomène commercial créé au Japon et repris par la Corée du Sud,
Taiwan et Hong Kong.
À cette date les hommes sont censés offrir un linge (ou d' autres cadeaux)
blanc à celles qui leur ont offert des chocolats.
La jeune fille peut exiger à cette occasion un cadeau dont la valeur
est trois fois supérieure à la valeur des chocolats offerts un mois plus tôt.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.artmony.biz
Nine
Admin


Nombre de messages: 8851
Date d'inscription: 03/05/2008

MessageSujet: Re: CONTE JAPONAIS & TRADITIONS   Jeu 4 Fév - 12:39

DESSINS JAPONAIS
L'ART DU TRAIT
de l'immobilité au galop effrené,
il faut des pauses pour retrouver sa respiration
et laisser ainsi son coeur prendre de la vitesse.
Natasha Illum Berg
Un thé sur le divan bleu


Dessins japonais
Revenir en haut Aller en bas
http://www.artmony.biz
Nine
Admin


Nombre de messages: 8851
Date d'inscription: 03/05/2008

MessageSujet: Re: CONTE JAPONAIS & TRADITIONS   Ven 26 Fév - 15:08

THE LAST SAMOURAI

Revenir en haut Aller en bas
http://www.artmony.biz
Nine
Admin


Nombre de messages: 8851
Date d'inscription: 03/05/2008

MessageSujet: Re: CONTE JAPONAIS & TRADITIONS   Ven 26 Fév - 19:48

Ryuko KAWAJI
(1888 - 1959)




De son vrai nom Kawaki MAKOTO
d'abord peintre puis poète.
Prix littéraire au Japon pour son anthologie " NAMI "

Je ne ressens plus, comme jadis, aussi amplement
l'apaisement ni la beauté
Je tâche de rêver et d'oublier les choses quotidiennes,
Je dévore avec ardeur la vie...comme tout le monde.

Mais...somme toute, la vie
n'est que la chaîne sans fin des rêves
et des choses qui ne sont pas des rêves.
Toutes les choses que j'ai rêvées, que j'ai désirées
ne resteront pas marquées sur mon passé
comme les herbes piétinées sur la route.
Dans la poussière dispersée de cette vie réelle, nue,
Je rêve encore...Je rêve de rêves partis sans retour...

Prix littéraire au Japon pour son anthologie " NAMI "


Dernière édition par Nine le Jeu 19 Aoû - 2:17, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://www.artmony.biz
Nine
Admin


Nombre de messages: 8851
Date d'inscription: 03/05/2008

MessageSujet: Re: CONTE JAPONAIS & TRADITIONS   Jeu 19 Aoû - 2:08

Enfer et Paradis …



Un samouraï cherche des réponses à ses questions sur le sens de la vie.
Il parcourt des lieues pour rejoindre, en haut d’une montagne isolée,
un moine réputé immensément sage.

Arrivé devant lui, il lui demande :

“Ô moine, enseigne-moi l’enfer et le paradis”
Le moine sans le regarder, lui jette:
“Enseigner à un maître aussi orgueilleux tel que toi ?”
De rage, le samouraï lève son sabre:
“Tu vas voir ce qu’il en coûte de m’insulter!”
Au moment où le sabre va s’abattre sur sa tête, le moine dit tranquillement :
“Ça, c’est l’enfer.”
Le bras du samouraï se pétrifie, le sabre interrompt sa course.
Balbutiant, l’homme risque :
“Tu veux dire que tu as risqué ta vie pour m’enseigner cela ?”
Le moine le regarde:
“Ça, c’est le paradis”.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.artmony.biz
Nine
Admin


Nombre de messages: 8851
Date d'inscription: 03/05/2008

MessageSujet: Re: CONTE JAPONAIS & TRADITIONS   Mer 8 Déc - 1:48

SAGESSE JAPONAISE

Au Japon, quand on veut faire un compliment à une femme
et rendre hommage à sa beauté, on a coutume de lui dire :
" Ma chère, vous êtes un vrai serpent! ",
ce qui est un compliment peu banal et qui risquerait de déplaire
dans nos pays de culture occidentale ..
Le serpent est vêtu avec beaucoup de recherche et même une certaine ostentation :
La femme a la manie des accessoires raffinés et sait les porter avec grâce.



Sur la plus petite feuille de trèfle scintillent des gouttes au clair de lune.
Ni grand ni petit ni riche ni pauvre, n'est privé de l'éclat du ciel.

Mutsushito
Revenir en haut Aller en bas
http://www.artmony.biz
Nine
Admin


Nombre de messages: 8851
Date d'inscription: 03/05/2008

MessageSujet: Re: CONTE JAPONAIS & TRADITIONS   Lun 3 Jan - 14:15

LA FONTAINE DE JOUVENCE
Si vous cherchez la source du fleuve,
vous la trouverez dans les gouttes d'eau de la mousse.
Proverbe japonais



La Fontaine de Jouvence est une des anciennes légendes
des temps modernes au Japon.

Il était une fois un très vieux bûcheron nommé Yoshida qui vivait
auprès de sa très vieille femme, Fumi.
Ils habitaient tous deux, pleinement heureux, dans l'île sacrée de Miya Jima,
couverte de pins et d'érables.
Un des plus beaux paysages du Japon.
Nul n'avait le droit de mourir ici.

Ils avaient connu de grandes joies lors de la naissance de leurs trois enfants.
De grandes peines aussi.
Mais la solitude et la vieillesse les avaient gagnés,
ils étaient ridés et secs comme ces vieux troncs que l'on rencontre dans la forêt.

Un jour, par un clair soleil d'automne,
Yoshida se dirigea vers la forêt et se promena
dans ce lieu qu'il avait tant fréquenté autrefois.
Il n'avait jamais prêté attention à cette fontaine.
Puisant un peu de son eau limpide, il la porta à ses lèvres.

Miracle ! Voici que ses cheveux redevinrent noirs,
que son visage perdit ses rides, que les forces passées lui revinrent.
Yoshida reconnut le solide jeune homme qu'il avait été.
Il avait bu, sans le savoir, l'eau de la Fontaine de Jouvence.

Il se hâta vers sa maison où l'attendait Fumi.
Lorsqu'elle vit entrer ce beau jeune homme qu'elle avait connu,
elle poussa un cri de surprise.
Yoshida la rassura et lui expliqua son aventure.
C'était décidé. Elle irait aussi boire l'eau de la Fontaine de Jouvence.

Le lendemain, tôt le matin, elle se dirigea vers la source.
Yoshida garda la maison.Le temps passa.
Yoshida commença à s'inquiéter.
Au bout d'un certain temps, il partit à sa recherche. Il arriva à la source. Personne.
Il s'aprêta à rentrer lorsqu'un bruit lui fit tourner la tête
. Il s'agissait d'une vague plainte.

Yoshida s'approcha de l'endroit d'où venait le bruit.
Caché par les hautes herbes qui entouraient la source,
il aperçut un tout petit enfant à peine âgé de quelques mois.
Trop jeune pour pouvoir parler, il tendit ses bras vers Yoshida d'un air désespéré.

Dans ses yeux, le bûcheron crut reconnaître le regard de celle qu'il avait tant aimée.
Oui, ce petit enfant était Fumi.
Fumi qui, dans sa soif d'éternelle jeunesse,
avait tant bu l'eau de la source qu'elle était devenue un nourrisson.

Yoshida attacha la fillette sur son dos comme le font les Japonaises
de cette époque et rentra chez lui avec la pensée qu'il devrait,
à l'avenir, protéger et éduquer celle qui fut jadis sa compagne.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.artmony.biz
 

CONTE JAPONAIS & TRADITIONS

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3

 Sujets similaires

-
» Culture & Traditions
» Les jardins japonais
» Les Haïkus (poèmes japonais)
» [Langue] Les prénoms Japonais
» CONTE JAPONAIS & TRADITIONS

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
HARMONY :: LA PLUME EST LA LANGUE DE L'AME :: ESSAIS, CONTES ET LEGENDES-